O programa da RAE em português desta terça-feira começou com o segmento Cultura & Espetáculos, espaço para ficar por dentro das novidades do mundo das artes, da música, do teatro e do cinema, com o foco em nosso país. Na sequência, na seção Data Comemorativa, […]
En la emisión en español conducida por Juan Sixto, Radio Argentina al Exterior dedicó su programa a repasar la trayectoria y la influencia de Los Chalchaleros, uno de los conjuntos más representativos del folclore argentino. El especial recorrió sus orígenes […]
-Artist of the Day: Fabulosos Cadillacs. -And an archive interview, recorded in 2009: the former editor of the Buenos Aires Herald, Robert Cox, who talks about his experience running the paper during the 1970s dictatorship.
Un programma di interesse generale che ti porta al cuore dell’attualità argentina. Produzioni speciali e contenuti esclusivi per scoprire da vicino l’identità e la ricchezza dell’Argentina. 🎙️ Alla conduzione: Marcelo "Chelo" Ayala, membro della Comunità Radiotelevisiva Italofona. 📩 Mail to: […]
12月9日(火)番組 ニュース ―ハビエル・ミレイ大統領はノーベル平和賞授賞式に参加するためノルウェーのオスロへ向けて発ちました ―穀物の輸出関税が引き下げられます ―アルゼンチン・サッカー連盟は闇資金洗浄の疑いが持たれています ―2025年最後の連休の経済効果は3500億ペソに上ると試算されます スポーツ・ニュース ―サッカー 閉幕トーナメント優勝決定戦の場所と日時が発表されました DX情報番組
五日在科尔多瓦省南部的拉斯伊格拉斯,阿根廷总统哈维尔·米莱亲自主持了丹麦出售给阿根廷的六架F-16战斗机的正式亮相仪式。 这些战机于当天的前一日下午抵达里奥夸尔托附近的空军后勤基地。尽管当地气温酷热,仍有大批民众赶来目睹F-16降落的场景。战机从丹麦沃恩斯基地起飞,经西班牙萨拉戈萨和加那利群岛中转后,飞抵阿根廷领空。它们的到来象征着阿根廷武备更新过程中的一次关键跃升,被政府视为自1983年民主恢复以来最为重要的航空装备采购。 米莱在演讲中赋予这一事件深层意义。他强调,国家主权不仅依赖政治意志,更依赖经济实力与国防能力。他表示:“一个国家要真正主权独立,必须拥有创造财富的能力,也必须有能力捍卫自身。”他形容F-16战机是“国家建设的象征”,并补充说:“此刻,我们可以说,天上的力量正在伴随我们。” 米莱强调,现任政府正在将国家防务重新置于其“应有的位置”,并承诺将继续推动武装力量现代化。 米莱称新任国防部长卡洛斯·普雷斯蒂“具有坚定不移的爱国精神”,并强调:“没有人比军人更了解国防。” 离任的国防部长路易斯·佩特里也出席了仪式,并得到米莱的高度评价。佩特里负责主导与丹麦的采购谈判,此次采购包括24架可作战飞机以及一架训练机,总金额为3.012亿美元,以五年无息分期方式支付。佩特里此前表示,这次采购是阿根廷近四十年来最重要的航空现代化项目。 出现在仪式上的除了米莱的妹妹卡里娜·米莱外,还有内阁首席部长阿多尼斯、内政部长桑蒂利、经济部长卡普托以及众议院议长梅内姆等重要官员。空军高层与科尔多瓦省的自由主义阵营领导人也共同出席。科尔多瓦省省长利亚罗拉因术后恢复缺席,由副省长普鲁诺托代表参加。 在仪式最具震撼力的时刻,六架F-16以低空飞行的方式驶过跑道,随后在机库前列队,迎来现场民众的热烈反应。来自当地的飞行员加斯通·埃切尔因家乡情结成为焦点,为不少居民增添了自豪感。 这批新装备的F-16包括四架双座F-16BM与两架单座F-16AM,皆为第四代多用途战斗机,具备超音速拦截能力,安装了现代化航电和作战系统。政府认为其到来意味着阿根廷重建制空权能力的关键一步。 在国会近期的报告中,国防部官员卢西亚娜·卡拉斯科曾强调,国防投入并非浪费,而是关乎国家“主权、自由与未来”的战略投资。米莱政府希望通过F-16的到来推动更广泛的军队现代化计划。 战机在当天早些时候还飞越布宜诺斯艾利斯上空,这不仅是装备更新,更是向国内外传达阿根廷正重新关注国家安全的讯号。国家必须拥有强大的武装力量来确保主权。
In der heutigen Sendung war Felix Henke zu Gast. Der Fotograf aus München lebt seit einiger Zeit in Buenos Aires und zeigt derzeit eine Fotoausstellung im Stadtteil Palermo (Guatemala 4778). Instagram Felix: https://www.instagram.com/black_number_one/?igsh=MXVlZm40aWNuNWRiYQ%3D%3D Technik: […]













