Firma de convenios y mesa de trabajo con intendentes en la Comarca Andina
Autoridades de la Universidad Nacional de la Patagonia San Juan Bosco concretaron una mesa de trabajo con intendentes y representantes institucionales de Lago Puelo, El […]
Autoridades de la Universidad Nacional de la Patagonia San Juan Bosco concretaron una mesa de trabajo con intendentes y representantes institucionales de Lago Puelo, El […]
El historiador habló sobre la movilización que habrá mañana en Plaza de Mayo con motivo de la conmemoración de un nuevo aniversario del 24 de […]
El periodista y escritor Carlos Espinosa visitó la localidad de Ing. Jacobacci y presentó en la Biblioteca Bernardino Rivadavia, su último libro La Sequía. Señaló […]
-Estamos muy felices vamos a vivir una gran fiesta –dijo el titular del Consorcio de Gestión del Puerto de Bahía Blanca, Federico Susbielles. Esta mañana […]
Se hizo público en los últimos días la difusión de fotografías de alumnas de colegios secundarias por parte de compañeros varones en redes sociales acompañadas […]
3 月 24 日,阿根廷纪念其历史上最血腥的军民独裁统治 46 周年。 政变发生在一个国家的政治和社会动荡之中,权力斗争和利益冲突贯穿其中。 政变,是始于 上世纪30 年代的一系列进程中的最后一个,当时在阿根廷,人们认为没有“工作”的民主国家应该被秩序和正义的军事结构所取代。 这两个时期都过得不容易。 但在上一次军事独裁期间(1976 年至 1983 年),美国实施了所谓的“神鹰计划”学说,以使“社会主义、共产主义”在拉丁美洲的无法发展。 这意味着国家恐怖主义的系统应用,废除所有宪法保障和当时大国玩弄的游戏。 有3万人失踪。 有死亡飞行。 成千上万的流放和迫害。子孙的脚印带着我们将整个国家的故事作为我们故事的一部分。今天比以往任何时候都更重要的是,在阿根廷,女性的角色得到了证明,RAE阿根廷迈向世界向五月广场的母亲和祖母致敬。 她们是在政权最糟糕的岁月里最孤独地面对一个毫不犹豫迫害和杀害她们的独裁政权的女性,就像母亲 Azucena Villaflor 一样。她在拉普拉塔河上飞行的一架飞机上被抓获、折磨和杀害。 […]
En una nueva conmemoración de las víctimas del terrorismo de Estado en la última dictadura cívico-militar, mañana se realizarán distintos actos en diferentes puntos de […]
La subsecretaria de producción, Amalia Sapag, celebró la inauguración de la planta de procesamiento de truchas de Piedra del Águila. “Se logró el objetivo de […]
Ayer, en la Argentina Oil & Gas Expo, se presentó el Foro Energía del Futuro que se desarrollará en Comodoro Rivadavia en el mes de […]