巴西总统贾尔•博尔索纳罗 (Jair Bolsonaro) 表示,由于历史性的干旱影响了水力发电厂的产能,巴西正 “处于能源产能的极限”。 他的国家是拉丁美洲的主要工业大国。在这种情况下,他还预计电费会上涨,并要求人们减少家庭能源消费。 在他的声明中,总统指责州长们降低了省级能源税,并向人民发表讲话说:“我要请你们关掉家里不用的灯,我们要一起节约能源。” 能源危机促使监管机构建议准备在年底前从邻国购买能源。
The news of the week: Argentina and Chile clash over South Atlantic sector's sovereignty, Brazil is on the verge of energy collapse, and an Argentine […]
Las noticias de la semana: Argentina y Chile en un nuevo diferendo limítrofe por una porción del Atlántico Sur, Brasil está al borde del colapso […]
En una profunda entrevista emitida por Radio COPE y reproducida por completo por Vatican News, el Papa Francisco se refirió a múltiples temas en diálogo […]
この8月の最後の日曜日、この1年間で最も低い1日あたりの新型コロナウィルス感染者数、2.073人が記録されたと保健省は発表しました。 ワクチン接種キャンペーンの順調な進展と市民の日頃の予防対策が功を奏し、この13週間連続で感染者数は低いものとなっていると保健省は報告しています。 新型コロナウィルス感染第2波は収まりつつあり、国内でのデルタ変異株はコントロールされており、市中感染は回避できていると報告されています。
ジャイール・ボルソナロ大統領は干ばつにより水力発電のキャパが最小にまで狭まれ、ラテンアメリカ最大の産業国のブラジルは、エネルギ−不足により危機的な状況に陥っていると警告を出し、電気代は高くなるとのべ、家庭における水道水の使用をなるべく抑えるよう市民に要請しました。 州知事らがエネルギーに関する税金を下げたことに責任があると批判し、市民に対し、家庭での節電を徹底するよう求めました。 このエネルギー危機で、年末までに隣国からエネルギーを購入するようエネルギー管理局は示唆しています。
O Brasil, principal potência industrial latino-americana, está no limite de sua capacidade energética. Nesse contexto, o presidente brasileiro antecipou que devido à seca histórica que […]
Do Ministério da Saúde da Nação informaram que no último domingo de agosto foi registrado o menor número de infecções diárias em todo o país […]
El presidente de Brasil, Jair Bolsonaro, dijo que su país, principal potencia industrial latinoamericana, "está al límite de su capacidad energética" debido a una sequía […]