O programa da RAE em português desta segunda-feira começou o segmento Cultura & Espetáculos, que nos levou de passeio pela vibrante cena cultural argentina: na coluna de hoje, destacamos a escritora argentina Silvina Ocampo, uma das figuras mais singulares da literatura do século XX, conhecida por sua […]
"Estado Mayor" es un programa que nace con el espíritu de informar sobre las Fuerzas Armadas Argentinas y las tareas que realizan día tras día. Conduce la capitán Sheila Lyall, oficial de la Fuerza Aérea Argentina, perteneciente al cuerpo de los […]
-Tango Day: music by Carlos Gardel and Julio de Caro. -A feature on the African origins of Tango. -And a piece on "Operation 90", the first successful Argentine mission to the South Pole, in 1965.
Un programma di interesse generale che ti porta al cuore dell’attualità argentina. Economia, cultura, scienza e tecnologia e sport. Produzioni speciali e contenuti esclusivi per scoprire da vicino l’identità e la ricchezza dell’Argentina. 🎙️ Alla conduzione: Marcelo "Chelo" Ayala, membro […]
12月15日(月)番組 ニュース ―電気自動車の販売は増加しています ―牛肉の輸出、過去15年間で最高となっています ―アルゼンチン・ワインは高い評価を受けています ―パトリシア・ブルリッチ保安大臣はアルゼンチン・サッカー連盟AFAをマネーロンダ リングで告発しました スポーツ・ニュース ―サッカー エストゥディアンテス閉幕トーナメント優勝
卡斯特在智利总统第二轮选举中获胜,成为新任总统 右翼候选人获得了58.3%的选票,击败了获得41.7%的共产党候选人珍妮特·哈拉,在95%的选票完成统计后结果已成定局。 右翼候选人何塞·安东尼奥·卡斯特在智利总统第二轮选举的计票中领先。 12月14日,右翼候选人何塞·安东尼奥·卡斯特在智利总统第二轮选举中以58.30%的得票率获胜,击败了获得41.70%的共产党候选人珍妮特·哈拉。哈拉在社交媒体上承认败选,卡斯特因此成为智利新一任总统。 据阿根廷新闻社根据智利选举服务局(Servel)的官方数据,在已统计95%的选票情况下,卡斯特以17个百分点的明显优势获胜,正式成为这个安第斯国家的新任当选总统。 共产党候选人哈拉通过社交平台X承认了卡斯特的胜利。她表示:“民主发出了清晰而有力的声音。我刚刚与当选总统通话,祝愿他为智利的福祉取得成功。” 她还补充说:“对于所有支持我们、被我们的候选人所召集的人们,请相信我们将继续努力,为祖国争取更美好的生活。我们将一如既往,团结一致、坚定前行。” 卡斯特现年59岁,是一名律师,此前曾两次竞选总统但均未成功。本次竞选中,他将重点放在公共安全议题上。在其政治生涯中,他因公开为奥古斯托·皮诺切特独裁政权辩护和辩解而多次引发争议。 此次选举是今年10月举行的第一轮选举后的第二轮投票,旨在选出左翼总统加布里埃尔·博里奇的继任者,新总统将于明年3月11日就职。 卡斯特在进入第二轮投票时已占优势。尽管他在第一轮中以23.92%的得票率位居第二,落后于哈拉,但所有中右翼和右翼候选人的得票总和超过了50%。 哈拉在第一轮中获得26.85%的选票,她需要争取所有左翼候选人的支持,以及弗朗科·帕里西和部分埃夫琳·马泰的选民,但这一目标并未实现。 卡斯特在全国所有大区均获胜,在部分地区优势明显,例如在阿劳卡尼亚大区,他的得票率超过70%。 当选总统卡斯特在X平台发文表示:“竞选已经结束,政治人物不再发声。今天是公民的时刻,让他们自由而有力地表达意志。智利万岁!” 与此同时,“智利团结联盟”候选人哈拉在孔查利的一所学校投票,并在社交媒体上表示:“今天是智利决定自己道路的一天。一个更加公正、更加安全的国家,让美好生活不再是少数人的特权,而是所有人的权利。” 博里奇总统则强调,今天的选举日“堪称典范”,并表示:“智利是一个整体,无论谁当选总统,都将从第一时间起获得全部制度性的支持,以完成权力交接,这是我们共和国传统的荣耀。”他在X平台上这样写道。 阿根廷总统米莱谈卡斯特在智利的胜选:“我朋友的压倒性胜利让我无比欣喜” 阿根廷总统对选举结果表示祝贺,并称这是拉丁美洲“又向前迈出的一步”,以捍卫“生命、自由和私有财产”。 阿根廷总统哈维尔·米莱向智利当选总统何塞·安东尼奥·卡斯特致以祝贺。 12月14日,阿根廷总统哈维尔·米莱对智利当选总统何塞·安东尼奥·卡斯特的胜选表示祝贺,并称其胜利是“压倒性的”,也是“他朋友”的一场重大胜利。 据阿根廷新闻社,米莱高度评价此次选举结果,并表示这是拉丁美洲“又向前迈出的一步”,以捍卫“生命、自由和私有财产”。 他在社交媒体上总结道:“我确信我们将携手合作,让美洲拥抱自由的理念,并能够摆脱二十一世纪社会主义的压迫枷锁……!!!” 阿根廷内阁首席部长曼努埃尔·阿多尔尼也通过社交媒体向卡斯特表示祝贺,并祝贺这位新当选的智利总统:“自由以及对私有财产的捍卫将成为未来道路的一部分。愿上帝保佑智利。” 与此同时,阿根廷外交、国际贸易与宗教事务部发表声明表示,阿根廷“祝愿新总统在其任期内取得最大成功”,并表达了与智利以及本地区伙伴国家“共同合作”的意愿,以“捍卫民主、自由以及对人权的绝对尊重”等原则,旨在“应对共同挑战,推动经济增长与繁荣”,面向所有愿意参与这一联合倡议的国家。 声明还指出:“阿根廷共和国政府表示,愿意就对两国具有优先意义的议题,与新一届当局展开对话,包括打击毒品贩运和跨国有组织犯罪、促进贸易与投资,以及在经济关键领域开展合作。”
In der heutigen Sendung war Felix Henke zu Gast. Der Fotograf aus München lebt seit einiger Zeit in Buenos Aires und zeigt derzeit eine Fotoausstellung im Stadtteil Palermo (Guatemala 4778). Instagram Felix: https://www.instagram.com/black_number_one/?igsh=MXVlZm40aWNuNWRiYQ%3D%3D Technik: […]













