Radio Nacional Argentina y el “Institut Français” de Argentina presentan:
“Collages, puentes entre Argentina y Francia” - Capítulo 2
Los podcasts, con un formato mensual, abordan temáticas culturales que acercan a Argentina y Francia, recorriendo la actualidad, el pasado y mirando hacia el porvenir.
Constituido por tres bloques –músicas, historias compartidas y agenda cultural–, participan del programa referentes de diferentes campos de la cultura.
En esta segunda entrega de Collages… ¡vamos a volar!
Podcast: Bajar
Cruzaremos el Atlántico cantando y bebiendo y sobrevolaremos la Cordillera de los Andes con una pionera de la aviación. Vamos al encuentro de mujeres estupendas: una cantante, una bodeguera y una aviadora.
Todo esto porque Argentina y Francia hicieron mucho juntos, y lo siguen haciendo.
Primero, iremos del Gran Buenos Aires hacia París, con Mariana Yegros, “La Yegros”, cantante destacada y muy amada en Francia, entrevistada por un gran conocedor de su música, periodista de Radio Nacional Argentina, Claudio Ferraro.
En segundo lugar, los viñedos de Mendoza, sus historias y sus vínculos íntimos con el Champagne francés, una historia compartida entre Francia y Argentina a partir de un diálogo entre Shirley Hinojosa, dueña de la finca La Azul en Tupungato, y Diego Ribbert, chef de cave de Chandon en Argentina, un viaje realizado en compañía de Rémi Guittet, agregado audiovisual regional del Institut Français de Argentina.
Y para finalizar, también de la mano de Rémi Guittet, iremos desde Mendoza hacia Chile, sobrevolando los Andes guiados por Adrienne Bolland, aviadora francesa pionera, quien cruzó la Cordillera hace exactamente un siglo, convirtiéndose en la primera mujer piloto en realizar tal hazaña. Hablan de su epopeya el especialista francés Jean-Jacques Effosse y Vanina Busniuk y Karen Mendicini, presidenta y vicepresidenta de la Asociación argentina de mujeres pilotos.
Equipo de Radio Nacional Argentina (RNA):
Adrián Korol: director de RAE, Radio Argentina al Mundo
Entrevista a La Yegros: Claudio Ferraro
Locución: Fernando Farías
Traducción y doblaje: Daniel Domergue y Verónica Habichayn
Sitio web: Julián Cortez
Producción general y edición: Eric Domergue
Equipo del Institut Français de Argentina:
Lionel Paradisi Coulouma, director,
Rémi Guittet, agregado audiovisual regional, a cargo de las entrevistas sobre las bodegas en Mendoza y Adrienne Bolland
Alain Maudet, adjunto para la cooperación audiovisual