Cuando llegó la pandemia, muchas de las quejas cayeron sobre los maestros, la escuela. Las tareas que no todos los padres podían o estaban dispuestos […]
Lockdown Edition #24 RAE in English - September 21, 2020 On this week's program we cover the Gardel Awards, the top music prize in this […]
Nos primeiros dias de setembro, um setor da polícia da província de Buenos Aires fez greve. Supostamente, a demanda da categoria era por um aumento […]
Hoy a las 21 horario argentino (24 horas UTC) la Radio Pública pondrá al aire y a través de sus diferentes plataformas la gala virtual […]
Estela de Carlotto, presidenta de Abuelas de Plaza de Mayo fue entrevistada por las compañeras Verónica De María y Agustina Faure, en el programa “De […]
Estela de Carlotto, presidente di Abuelas de Plaza de Mayo, è stata intervistata da Radio Nacional Ushuaia e Islas Malvinas. La Carlotto ha asserito che […]
阿根廷的大流行疫对学校各年级的课程产生了重要的影响。 在大城市通过视频会议软件 zoom进行教学,这些大城市拥有良好的互联网和技术设备。 但是在互联网效果不好的地区,对教学产生了许多不便之处。因此,丘布特省半乡村学校132塞罗·拉达尔学校的教师们每个星期五都有自己的广播空间,他们不仅可以通过当地广播电台提供教学的基本内容,还可以将其作为与学生及其家人保持联系的一种方式。 其中的三位老师是Nieve Sosa,Gabriela Rama和Ana Mauro。 塞罗·拉达尔学校距阿根廷巴塔哥尼亚的普埃洛湖(Lago Puelo)8公里,距布宜诺斯艾利斯市1700公里。 RAE-阿根廷迈向世界与该校老师Nieve Sosa聊了一下。她说,每个星期共有来自不同地方的140名学生参加老师们主持的教学节目。 Sosa还提到由于地方政府无法管理的经济危机,教师没有收到全部薪水,在这种情况下,他们是如何做到每个星期五孩子们成为音乐,历史,艺术,科学和生态学记者的?或者说电台和学校是如何作为支撑和包容空间来面对大流行疫的? …… 主持:汲丽娜 制作:西尔瓦娜·阿韦拉内达 网页:朱利安·科特斯
新型コロナウィルス感染拡大でアルゼンチン全国の教育機関が閉鎖されています。都市部ではインターネットアクセス環境が整い、コンピュータやタブレットなどのデジタル端末機が各世帯にある都市部では、ズームなどを通しリモート授業が行われています。 しかし地方の僻地ではインターネットアクセス環境は不十分、または無いという状況下、授業続行は大変むずかしいものです。 アルゼンチン南部、パタゴニア地域のチュブット州の第132エル・ラダル丘農村学級では毎週金曜日、ローカルラジオが基礎的な授業コンテンツを放送したり、生徒達やその家族を結ぶ役割を果たしています。 授業コンテンツを準備する教師陣のうち、3人の先生の名前はニエベ・ソサさん、ガブリエラ・ラマさんとアナ・マウロさんです。 第132エル・ラダル丘農村学級は首都ブエノスアイレス市より南に1700キロ離れたパタゴニアに位置しています。チュブット州のプエロ湖より距離8キロの場所です。 ラエ、世界に向けてアルゼンチンはニエベ・ソサさんとお話しました。第132エル・ラダル丘農村学級の5年生のクラスの担任教師で、学級付近に転々と位置する農村より通常なら140人の生徒が通うと語ります。コロナ禍で毎週金曜日、教師陣が作成し司会を務めるラジオ番組でコラムニストとして生徒たちが参加します。 財政難のチュブット州では教師たちの給料支払も滞っているという状況のなか、毎週金曜日、子どもたちが喜んで、選曲したり、歴史、芸術、科学や環境保護について意見を述べたりする様子をソサさんは語ってくださいました。また都市部から離れている遠隔地、僻地ではラジオと農村学級が住民の心の支えになっていると強調しました。…… 日本語訳・ナレーション:植田敬子 制作:シルバーナ・アベジャネーダ ウェブサイト:フリアン・コルテス
A pandemia na Argentina afetou principalmente o ensino em todos os níveis. Nos grandes centros urbanos, as aulas são feitas através de plataformas como Zoom […]