El dibujante y humorista argentino Quino, que falleció este miércoles a los 88 años será recordado a nivel universal por ser el creador Mafalda, la […]
La presidenta del Consejo Federal de Políticas Sociales, Victoria Tolosa Paz, fue la protagonista de una nueva edición de la Entrevista Federal y, en diálogo con periodistas de […]
Tras 325 días de inactividad la pelota volverá a rodar para el seleccionado de la Argentina. Este jueves, desde las 21.00 (24 hs UTC), el […]
En la Argentina se realizan aproximadamente 54 abortos por hora. Según las últimas estadísticas oficiales, 39.025 mujeres y niñas ingresaron en hospitales por complicaciones de […]
阿根廷入选测试德国生物医药公司BioNTech与辉瑞公司合作开发的疫苗第三阶段临床试验的功效,开发该疫苗的目的是预防冠状病毒。 在阿根廷从2万多人中选出年龄在18至85岁之间的约1万人参加了由Fernando Polack医生协调的测试。 范妮·桑迪兰(FannySantillán)是其中一位志愿者。 他今年51岁,数学老师,现居住于布宜诺斯艾利斯省。 桑迪兰认为阿根廷以及巴西和美国等国家被选入进行这些测试是极为重要的。她还强调了将个人的身体用于找到目前席卷全球的预防冠状病毒的方法,以此换取公众健康的志愿者的重要性。 到对疫苗的认证和制造预计测验最多需要两年的时间。本月已进入第三阶段,是在位于布宜诺斯艾利斯市的军事医院进行的。 主持:汲丽娜s 制作:西尔瓦娜·阿韦拉内达 网页:朱利安·科特斯
アルゼンチンは BioNTech社と Pfizer社の協力により新型コロナウィルス感染症予防ワクチン開発の臨床試験第3フェーズ実施のため選ばれました。 フェルナンド・ポラック博士が率いる18歳から85歳までの1万人の志願者グループが治験に臨みます。全国公募には2万人を超える人々が名乗りを上げ、最終的にその半分、1万人が選ばれました。 51歳の女性、ファニー・サンティジャンさんはその選ばれた1万人うちの1人です。ブエノスアイレス州に住む、数学の先生です。 アルゼンチンがブラジルとアメリカと共に、今回全世界で行われる治験実施地として選ばれたことは大変重要なこととサンティジャンさんは語ります。全世界で猛威を奮っている新型コロナウィルス感染症予防のため、1人の人間が公衆衛生のため身を捧げるということは本当に大事だと際立たせました。 臨床試験、承認、そして製造まで、最高で2年間のタイムリミットが設けられています。現在第3フェーズに入っており、国内ではブエノスアイレス市内のアルゼンチン軍附属病院で行われています。 日本語訳・ナレーション:植田敬子 制作:シルバーナ・アベジャネーダ ウェブサイト:フリアン・コルテス
A Argentina foi selecionada para fazer parte da III etapa de um ensaio clínico que visa testar a eficácia da vacina desenvolvida pela BioNTech, em […]
Argentinien nimmt an der 3. Phase einer klinischen Studie teil, in der die Wirksamkeit des von BioNTech und Pfizer entwickelten Impfstoffs gegen COVID-19 getestet werden […]
L'Argentine a été sélectionnée pour faire partie de la troisième phase d'un essai clinique qui vise à tester l'efficacité du vaccin développé par BioNTech, en […]