L'Uruguay a commencé lundi, deux jours après avoir vacciné le personnel considéré comme essentiel, son plan de vaccination de masse contre le coronavirus avec des […]
在对必不可少的工作人员接种两天后,乌拉圭从周一开始针对冠状病毒进行大规模免疫。用来自中国Sinovac实验室的疫苗CoronaVac首先对教育者,军事人员,警察和消防员进行接种。 旨在每天为30000人接种疫苗。在乌拉圭总统路易斯·拉卡勒·蒲的政府上任一周年之际开启该计划。乌拉圭是拉丁美洲地区最晚获得疫苗并接种的国家之一。 乌拉圭卫生部长丹尼尔·萨利纳斯在新闻发布会上说:“今天我们拥有已经承诺实现全国18岁以上人群免疫必要数量的疫苗”。
据阿根廷卫生部称,已经收到了100万剂Sputnik V疫苗,这样,按照规定将继续“对卫生人员和70岁以上人群进行疫苗接种”。 同时,根据各省的标准,“从中国国药集团获得的一百万剂疫苗,将开始对“初等、特别、1年级、2年级和3年级的教师进行疫苗接种”。 卫生部长卡拉·维佐蒂(Carla Vizzotti)说:“我们将继续全速实施阿根廷历史上最重要的疫苗接种计划。我们将继续照顾我们的人民。 阿根廷有4500万人口,冠状病毒病例200多万例,约有52000人死亡。
Selon le ministère de la santé argentin, le pays a déjà reçu un million de doses du vaccin Spoutnik V. Ainsi, les autorités considèrent que […]
Según informó el ministerio de Salud de Argentina, el país ya recibió un millón de dosis de la vacuna Sputnik V. Según se precisó, de […]
El satélite Amazonia 1, el primero de estos dispositivos hecho totalmente en Brasil, fue lanzado en la madrugada desde India para realizar funciones de observación […]
Una expedición de la Administración de Parques Nacionales de Argentina, a las Áreas Marinas Protegidas, zarpó desde el puerto de Ushuaia para realizar por primera […]
El presidente Alberto Fernández abrió hoy, el 139° período de sesiones ordinarias con un mensaje ante la Asamblea Legislativa. Fernández dijo que dio las instrucciones […]
Exactly four decades ago, British band Queen played five shows in Argentina: three in Buenos Aires, one in Mar del Plata and one in Rosario, […]