Viernes 30 de Julio de 2010 08:26 RSS » ¿Qué es?

Saltar a navegación (2)

Opinión

Historias de Malvinas: El conquistador conquistado

Publicado Viernes 26 de Febrero

En el pub del ”Upland Goose”, que era el único hotel de PuertoArgentino en 1980, los hombres bebían como si fuera la última vez.

En pocos minutos, a las 22 pm, como todos los días, desde el jardín deinvierno, el marine gritaría “Dios salve a la reina” (en inglés).

Yentonces habría que ir a dormir, o a mirar desde la ventana cómo lanieve barría la bahía.Junto a otros cuatro periodistas, habíamos llegado siguiendo lavisita de Nicholas Ridley, enviado del Foreing Office.

Y, en lo personal, me encontraba impresionando por todo lo argentino y todo lo criollo que estaba encontrando en los hábitos de los kelpers de la Isla Soledad.

Minutos antes, un inglés de mejillas coloradas, que decía no hablar una palabra en español, miró el pelo blanco de su compañero, y lo llamó “tordillo” (estirando la “o” final hasta convertirla en “u”).

Esa palabra, en boca del inglés, me hizo pensar y anoté algo en la misma nota que ahora vuelvo a leer:

“Los kelpers son una población injertada en las islas. Se nota en todo que están más cerca de la Argentina continental que de Gran Bretaña. Dicen cincha, usan apero criollo y no montura inglesa, mencionan el recado y a sus caballos los llaman zaino, colorado o tordillo. Y hasta he visto abuelos ingleses tomando mate con bombilla. Inclusive hay un cerro llamado bombila, que es en verdad ‘bombilla’ y que parece un mate.“Estos kelpers comprenden el español y hasta lo hablan, pero lo disimulan porque sienten que están comprometidos con el gobierno británico que los subvenciona y que espera que ellos no entiendan nuestro idioma”.

Para corroborar esa influencia se puede recordar que, el sacerdote uruguayo Luis Mignone, en su libro “Treinta y tres años de vidamalvinera”, escribió: “En las islas lo relacionado con los caballos es designado en castellano y pronunciado como en la Argentina. Losmalvineros dicen freno, bozal, manea, cojinillo o cincha...

Todo prueba, una vez más, que quedan inextinguibles rastros de la presencia argentina”.Y un dato final: en 1933, cuando los ingleses festejaron “100 años deocupación de las islas”, el gobernador James O’Grady, dispuso festejarlo con “carreras cuadreras y doma de potros al mejor estilo criollo”.

Lo que estas dos notas para Radio Nacional Folklórica 98.7 quisieron recordar es que, hasta 1980, año en que recorrí la Isla Soledad, era evidente que los usurpadores ingleses habían terminado por adquirir el lenguaje rural de sus supuestos conquistados.

Eso resultaba, sin duda,una demostración de la fuerza que tiene una “identidad nacional argentina” que, sin embargo, a veces resulta confusa hasta para algunos intelectuales.

(Emitida en el espacio de Jorge Puerta, Folklórica 98.7).

© 2009 LRA 1 Radio Nacional Buenos Aires | Maipú 555 | +54 (011) 4325-9100 | portal@radionacional.gov.ar